Statenvertaling
Doch wij prediken Christus, den Gekruisigde, den Joden wel een ergernis, en den Grieken een dwaasheid;
Herziene Statenvertaling*
wij echter prediken Christus, de Gekruisigde, voor de Joden een struikelblok en voor de Grieken een dwaasheid.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
doch wij prediken een gekruisigde Christus, voor Joden een aanstoot, voor heidenen een dwaasheid,
King James Version + Strongnumbers
But G1161 we G2249 preach G2784 Christ G5547 crucified, G4717 unto the Jews G2453 a ( G3303 ) stumblingblock, G4625 and G1161 unto the Greeks G1672 foolishness; G3472
Updated King James Version
But we preach Christ crucified, unto the Jews a stumbling block, and unto the Greeks foolishness;
Gerelateerde verzen
1 Petrus 2:8 | Galaten 3:1 | 1 Korinthe 1:28 | 1 Korinthe 2:14 | Handelingen 10:39 - Handelingen 10:43 | Galaten 5:11 | 2 Korinthe 4:5 | Jesaja 8:14 - Jesaja 8:15 | Johannes 6:53 - Johannes 6:66 | 1 Korinthe 1:18 | Lukas 24:46 - Lukas 24:47 | Handelingen 7:32 - Handelingen 7:35 | Lukas 2:34 | Éfeze 3:8 | Galaten 6:14 | 1 Korinthe 2:2 | Matthéüs 11:6 | Matthéüs 13:57 | Romeinen 9:32 - Romeinen 9:33